ZKO ČUS Zlín

Nové verze hymny

17.1. 2018
Nové verze hymny v tajnosti
Téma: Česká unie sportu


Čtyři verze písně Kde domov můj v aranžmá Miloše Boka si objednali olympionici

PRAHA Loni v létě si předseda Českého olympijského výboru Jiří Kejval objednal od skladatele Miloše Boka novou variantu české hymny. Vznikly čtyři verze, které byly natočeny loni v prosinci, ale dosud s nimi oficiálně nebyl nikdo seznámen, údajně je na ně tříměsíční „embargo“. Zvěsti o nových verzích hymny ale již v kulturním prostředí kolují, ostatně při podzimním natáčení asistovaly televizní štáby, a tak dorazily i na ministerstvo kultury. Ministr Ilja Šmíd chce v blízké budoucnosti o nové podobě hymny uspořádat odbornou diskusi, ovšem zatím nemá finální pojetí k dispozici.
Česká hymna doznala inovace již před deseti lety, k 90. výročí republiky. Na popud tehdejšího premiéra Mirka Topolánka ji nově nahrál orchestr Národního divadla pod vedením Jiřího Bělohlávka. K dispozici byly rovněž čtyři verze – s mužským nebo s ženským sólovým zpěvem, ve sborovém podání a instrumentální znění. Autory úprav byli Otakar Jeremiáš a Jaroslav Krček, sóla nazpívali Adam Plachetka a Kateřina Kněžínková.

  Bělohlávek tehdy označil naši hymnu za jednu z nejkrásnějších a řekl, že záměrně vybral pro nazpívání sólových variant zpěváky s mladými reprezentativními hlasy, které jsou výrazné a oblíbené. A také dbal na jasnou dikci a na to, aby bylo textu dobře rozumět.

Před olympiádou se téma hymny otevírat nebude

Miloš Bok si byl vědomnáročnosti a choulostivosti „zakázky“ a s předsedou Českého olympijského výboru Jiřím Kejvalem citlivou problematiku vícekrát konzultoval i s přihlédnutím k různým inovacím zahraničních hymen v poslední době. K tomu, proč se nahrávka, kterou v prosinci ve Smetanově síni Obecního domu pořídil Symfonický orchestr hlavního města Prahy FOK a Kühnův smíšený sbor, nemá zatím zveřejňovat, se nechtěl vyjádřit, chce být ke svému zadavateli loajální.
Na svých webových stránkách uvádí, že se „důkladně seznámil s celou problematikou, Škroupovým dvouslokovým originálem písně a s hudebním posunem vytvořeným v běžně používané verzi prvorepublikového skladatele Otakara Jeremiáše“. Pokračuje dál a uvádí, že zvážil možnosti inovace v oblasti harmonizace, celkové tektoniky a instrumentace a vytvořil čtyři verze hymny.“ Rovněž vyšel ze zkušeností s podobně traktovanými kostelními písněmi, které v minulosti pro sbor a orchestr vytvořil. Tisková mluvčí Českého olympijského výboru Barbora Žehanová také nebyla příliš sdílná a několikrát uvedla, že nyní by otevření citlivého tématu mohlo působit na sportovce rušivě.

První i druhá sloka

Lidovým novinám poskytla krátké vyjádření: „Hymna je pro sportovní prostředí velké téma, a to dlouhodobě. Nejčastěji se hraje právě při sportu. Diskuse na toto téma se ve sportovním prostředí otevřela už před několika týdny. A po zimních olympijských hrách v Pchjongčchangu chystáme další novinky a budeme se tomuto tématu věnovat dále. Ale nechte se překvapit, prosím. Nyní se soustředíme na olympijské hry, abychom připravili co nejlepší podmínky pro sportovce.“
Před časem přišel s inovací hymny i předseda České unie sportu Miroslav Jansta. Navrhl, že bude při vyhlašování nejlepších sportovců okresů a krajů hrát i druhou sloku písně Kde domov můj ze Škroupovy zpěvohry Fidlovačka. Tvrdil, že text druhé sloky dodává české hymně bojovnější charakter, i když není pokračování písně Kde domov můj uznáno jako státní symbol. „Nebudeme ji používat jako hymnu, ale jako píseň. Uvidíme, jak na to budou lidé reagovat. Je to trochu moje věc, kterou jsem diskutoval se spoustou lidí. Mně to tam chybělo,“ uzavřel.

Foto popis| Zlaté Nagano. Jsou chvíle, kdy česká hymna zní ze všech stran. Jako v případě vítězství našich hokejistů na olympiádě v Naganu v roce 1998.